服务范围
中英文商业内容优化
先从一个边界清楚的小范围判断开始,再决定是否需要进入更完整的项目。
- 适合谁
- 已有中文或英文资料,但两个版本对目标读者来说不够清楚、自然,或不够适合正式商业沟通。
- 常见问题
- 英文像翻译稿,中文过于内部化,服务边界、客户对象、可信证据和下一步表达在中英文之间不一致。
- 主要交付
- 公司介绍、服务页面、案例说明、FAQ、邮件 / 对外沟通话术和中英文一致性建议。
- 起点
- 发送现有中文、英文或双语资料,并说明希望谁看懂这些资料。
支持哪些内容
- 公司介绍、服务页面和官网核心文案
- 销售资料、案例、FAQ 和邮件
- LinkedIn 内容、媒体简介和活动资料
- 中英文页面一致性和本地化表达
我们关注什么
目标客户能不能看懂你是谁、适合谁、解决什么问题、为什么可信,以及下一步如何联系。
